Je m'appelle Michel Bensoussan
Marié à Caroline et père de 4 enfants
J'habite Jérusalem depuis 1985
Je suis dentiste
Je dirige le mynian que nous avons créé (avec mon ami Bernard Benzakin) il y a 6 ans dans la synagogue de Misgav Ladakh à Jérusalem
J'étudie depuis toujours et enseigne la Thorah depuis l'âge de 20 ans
Depuis l'année 2004, je me suis mis à écrire des petits articles en hébreu sur des "hidouchim" sur la paracha. C'est le nouvel outil qu'est l'ordinateur qui m'y a incité, au tout début c'était surtout pour ne pas les oublier, comme des notes personnelles, puis, au cours des années, des amis me demandaient de leur envoyer par e-mail.
Il a fallu donc améliorer le style, la syntaxe pour qu'ils puissent être lus par d'autres.
Aujourdh'ui, 10 ans après, je me retrouve avec, sur chaque sujet (paracha ou fêtes), des dizaines d'articles, de plusieurs pages chacun.
J'ai donc décidé de les faire partager par un blog.
Etant donné que j'ai très peu écrit en français et que la plupart de mes articles sont en hébreu, mon blog est essentiellement dans cette langue. Je consacre quand même une rubrique en langue française . J'y ai inclus des articles que j'ai pu écrire pour certains journaux comme le P’tit Hebdo. Ils présentent, à mon avis, moins d'intérêt que ceux en hébreu et je vous invite donc plutôt à lire ceux écrits en hébreu!
En ce qui concerne mon cursus:
Je suis né á Casablanca (Maroc) en 1960
Ecole Névé Chalom et ENH
Parti étudier à Paris en 1974: ENIO et math sup
1980: Bordeaux, pour des études de dentisterie
Alyah en 1985
Je suis "sioniste religieux" de tout temps et je serais monté en Israël me semble-t-il même si l'État d’Israël n'existait pas.
J'ai étudié dans plusieurs cadres et avec plusieurs maîtres.
Je citerai ceux qui, me semble-t-il, ont été les plus influents:
Emmanuel Levinas zal
le rav Yehouda Ashkenazi- Manitou zatsal
le grand rabbin Gilles Bernheim
le rav Daniel Epstein
le rav David Benezra
Pour comprendre la différence qui existe entre les différents articles en hébreu, il faut savoir que chaque année, j'étudie un (et un seul, à la fois) grand commentateur de la Thorah. Cela me permet d’"entrer" un peu dans son monde spirituel, d'essayer de comprendre ses questionnements et sa vision des choses. Cette année-là, donc, je me limite à un seul commentateur, l'étudie et l'enseigne.
Les articles écrits cette année-là, sont donc imprégnés de l'enseignement de ce commentateur. Chaque article comprend donc le nom de la paracha commentée, suivi de l'abréviation spécifique au commentateur étudié cette année-là.
" וישב מי" Ainsi, par exemple,
"" veut dire que l'article a été écrit en 2013, année de mon étude du "Mey Hachiloa" et qu'il commente la sidra Vayechev
Voici le tableau des années et des commentateurs
annee de la redaction de la;rticle | nom du livre | commentateur | abréviation | |
התשע"ה | 2014-2015 | "גלילי זהב" | רבי דוד מושקוביץ | גז |
התשע"ד | 2013-2014 | "נאות הדשא" | רבי אברהם בורנשטיין- האבני נזר- אגלי טל | נה |
התשע"ג | 2012-2013 | "מי השילוח" | רבי מרדכי יוסף ליינר מאישבציה | מי |
התשע"ב | 2011-2012 | " אור החיים" | הרב חיים בן עטר | אה |
התשע"א | 2010-2011 | הרב קוק | הרב אברהם יצחק הכהן קוק | איה |
התש"ע | 2009-2010 | "שני לוחות הברית" | רבי ישעיה הלוי הורוביץ-השלה הקדוש | שלה |
התשס"ט | 2008-2009 | "שם משמואל" | רבי שמואל בורנשטיין | שם |
התשס"ח | 2007-2008 | העמק דבר | רבי נפתלי צבי יהודה ברלין | הד |
התשס"ז | 2006-2007 | משך חכמה | רבי מאיר שמחה הכהן מדווינסק | מח |
התשס"ו | 2005-2006 | פרי צדיק | רבי צדוק הכהן מלובלין | פצ |
התשס"ה | 2004-2005 | שפת אמת | רבי יהודה אריה לייב אלתר | שא |
התשס"ד | 2003-2004 | בית גנזי | רבי רפאל משה לוריא | בג |
הרב דוד בן עזרא | בעד | |||
הרב דניאל אפשטיין | אד | |||
לעניות דעתי (מישל בן שושן) | לעד | |||
מקורות רבים אחרים | מר |